-
1 receive the sacraments
Общая лексика: причаститься, причащатьсяУниверсальный англо-русский словарь > receive the sacraments
-
2 receive
transitive verb1) (get) erhalten; beziehen [Gehalt, Rente]; verliehen bekommen [akademischer Grad]‘payment received with thanks’ — "Betrag dankend erhalten"
she received a lot of attention/sympathy [from him] — es wurde ihr [von ihm] viel Aufmerksamkeit/Verständnis entgegengebracht
receive [fatal] injuries — [tödlich] verletzt werden
receive 30 days [imprisonment] — 30 Tage Gefängnis bekommen
receive the sacraments/holy communion — (Relig.) das Abendmahl/die heilige Kommunion empfangen
be convicted for receiving [stolen goods] — (Law) der Hehlerei überführt werden
3) (serve as receptacle for) aufnehmen4) (greet) reagieren auf (Akk.), aufnehmen [Angebot, Nachricht, Theaterstück, Roman]; empfangen [Person]5) (entertain) empfangen [Botschafter, Delegation, Nachbarn, Gast]6) (Radio, Telev.) empfangen [Sender, Signal]are you receiving me? — können Sie mich hören?
* * *[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) erhalten2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) empfangen3) (to allow to join something: He was received into the group.) aufnehmen4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) in Empfang nehmen5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) Hehlerei betreiben•- academic.ru/60662/receiver">receiver* * *re·ceive[rɪˈsi:v]I. vt1. (get)▪ to \receive sth etw erhalten [o bekommen]he \received his education at Eton and Oxford er wurde in Eton und Oxford ausgebildetthey \received a visit from the police die Polizei stattete ihnen einen Besuch abto \receive asylum/citizenship/a loan from sb Asyl/die Staatsbürgerschaft/einen Kredit von jdm [gewährt] bekommento \receive a clean bill of health eine gute Gesundheit attestiert bekommento \receive custody of one's children das Sorgerecht für seine Kinder zugesprochen bekommento \receive Communion die heilige Kommunion empfangento \receive the last rites die Letzte Ölung bekommento \receive a pay increase mehr Gehalt bekommento \receive a pension/a salary Rente/[ein] Gehalt beziehento \receive a rebuke/a tongue-lashing eine Abfuhr/eine Abreibung bekommen famto \receive a scolding ausgeschimpft werdento \receive a standing ovation stehende Ovationen erhaltento \receive recognition Anerkennung findento \receive treatment behandelt werden2. (be awarded)▪ to \receive sth etw erhalten [o [verliehen] bekommen]to \receive a degree einen akademischen Grad erhaltento \receive a knighthood in den Adelsstand erhoben werdento \receive a prize [or a reward] einen Preis [verliehen] bekommen, mit einem Preis ausgezeichnet werden3. (get in writing)to \receive authorization die Genehmigung erhaltento \receive one's orders seine Befehle erhaltento \receive an ultimatum ein Ultimatum gestellt bekommento \receive stolen goods Hehlerei mit Diebesgut betreibento be convicted of receiving stolen property der Hehlerei überführt werden5. RADIO, TV▪ to \receive sth etw empfangento \receive sb loud and clear jdn laut und deutlich hören6. (form)to \receive an idea eine Idee formulierento \receive an impression einen Eindruck gewinnen7. (consent to hear)to \receive sb's confession/an oath jdm die Beichte/einen Eid abnehmento \receive a petition ein Gesuch entgegennehmen8. (be receptacle for) etw auffangento \receive blood das Blut auffangen9. (suffer)▪ to \receive sth blow, shock etw erleiden10. (react to)▪ to \receive sth etw aufnehmenhis speech was well \received seine Rede wurde positiv aufgenommenher suggestions were coldly \receive ihre Vorschläge trafen auf Ablehnung11. (welcome)▪ to \receive sb jdn begrüßenthe returning soldiers were \received as heroes die zurückkehrenden Soldaten wurden als Helden gefeiert [o empfangen12. (admit to membership)to \receive sb into an organization jdn in eine Organisation aufnehmen▪ to \receive sb jdn unterbringen [o aufnehmen]▪ to \receive sth etw unterbringento \receive stock das Vieh unterbringen14.▶ to \receive [no] quarter [nicht] verschont werden* * *[rɪ'siːv]1. vt1) (= get) bekommen, erhalten; punch (ab)bekommen; refusal, setback erfahren; impression gewinnen, bekommen; recognition finden; (esp Brit JUR) stolen goods Hehlerei f (be)treiben mit; (TENNIS) ball, service zurückschlagen; sacrament empfangento receive nothing but praise —
he received nothing worse than a few bruises — er bekam nur ein paar blaue Flecke ab
"received with thanks" (Comm) — "dankend erhalten"
2) offer, proposal, news, new play etc, person (into group, the Church) aufnehmento receive a warm welcome —
given the welcome we received... — so, wie wir empfangen worden sind,...
the play was well received — das Stück wurde gut aufgenommen
2. vi1) (form) (Besuch) empfangen* * *receive [rıˈsiːv]A v/t1. einen Brief, Eindruck etc erhalten, bekommen, empfangen:receive attention Aufmerksamkeit finden oder auf sich ziehen;receive stolen goods Hehlerei treiben2. an-, entgegennehmen, in Empfang nehmen:receive sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen3. Geld etc einnehmen, vereinnahmen5. eine Last etc tragen, einer Last etc standhalten6. fassen, aufnehmen:7. erleben, erfahren, erleiden:receive a refusal eine Ablehnung erfahren, abgelehnt werden8. einen Armbruch etc davontragen:9. jemanden bei sich aufnehmen10. eine Nachricht etc aufnehmen, reagieren auf (akk):how did he receive this offer?;his book was well received sein Buch kam gut an11. einen Besucher etc empfangen, begrüßen14. eine Doktrin etc (als gültig) anerkennenreceive sth as prophecy etwas als Prophezeiung auffassenB v/i1. nehmen2. (Besuch) empfangen3. besonders Br Hehlerei treiben4. a) REL das Abendmahl empfangenb) KATH kommunizieren* * *transitive verb1) (get) erhalten; beziehen [Gehalt, Rente]; verliehen bekommen [akademischer Grad]‘payment received with thanks’ — "Betrag dankend erhalten"
she received a lot of attention/sympathy [from him] — es wurde ihr [von ihm] viel Aufmerksamkeit/Verständnis entgegengebracht
receive [fatal] injuries — [tödlich] verletzt werden
receive 30 days [imprisonment] — 30 Tage Gefängnis bekommen
receive the sacraments/holy communion — (Relig.) das Abendmahl/die heilige Kommunion empfangen
2) (accept) entgegennehmen [Bukett, Lieferung]; (submit to) über sich (Akk.) ergehen lassenbe convicted for receiving [stolen goods] — (Law) der Hehlerei überführt werden
3) (serve as receptacle for) aufnehmen4) (greet) reagieren auf (Akk.), aufnehmen [Angebot, Nachricht, Theaterstück, Roman]; empfangen [Person]5) (entertain) empfangen [Botschafter, Delegation, Nachbarn, Gast]6) (Radio, Telev.) empfangen [Sender, Signal]* * *(administer) Holy Communion expr.das Abendmahl empfangen (reichen) ausdr. v.bekommen v.empfangen v.erhalten v.retten v. -
3 sacramento
m.1 sacrament.2 Sacramento, city of Sacramento in California.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sacramentar.* * *1 sacrament\el Santísimo Sacramento the Blessed Sacrament* * *SM sacrament* * *masculino sacramentadministrar/recibir los sacramentos — to administer/receive the sacraments
* * *= sacrament.Ex. For example, in Class 200 Religion (16th ed.), 260 is Christian Church (262 Church government and organization, 264 Ritual, 265 sacraments, etc.).* * *masculino sacramentadministrar/recibir los sacramentos — to administer/receive the sacraments
* * *= sacrament.Ex: For example, in Class 200 Religion (16th ed.), 260 is Christian Church (262 Church government and organization, 264 Ritual, 265 sacraments, etc.).
* * *sacramentadministrar/recibir los sacramentos to administer/receive the sacramentslos últimos sacramentos the last rites* * *
sacramento sustantivo masculino
sacrament;
sacramento m Rel sacrament
los últimos sacramentos, the last rites
' sacramento' also found in these entries:
English:
sacrament
* * *sacramento nmsacrament;administrar un sacramento to administer a sacrament;recibir un sacramento to receive a sacrament;los últimos sacramentos the last rites* * *m sacrament;últimos sacramentos last rites* * *sacramento nm: sacrament♦ sacramental adj -
4 sacramento
m sacrament* * *sacramento s.m.1 (teol.) sacrament: il Santissimo Sacramento, the Holy (o Blessed) Sacrament; i sette sacramenti, the seven sacraments; accostarsi ai sacramenti; to go to confession and take Holy Communion; dare, prendere i sacramenti, to administer, to receive the sacraments3 ( bestemmia) swearword, oath, curse.* * *[sakra'mento]sostantivo maschile relig. sacramentaccostarsi ai o ricevere i -i to receive the Sacraments; il Santissimo Sacramento — the Blessed o Holy Sacrament
••* * *sacramento/sakra'mento/sostantivo m.relig. sacrament; accostarsi ai o ricevere i -i to receive the Sacraments; il Santissimo Sacramento the Blessed o Holy Sacrament\con tutti i -i in strict accordance with the rules. -
5 Sakrament
I n; -(e)s, -e; KIRCHL. sacrament; heiliges Sakrament Blessed Sacrament; die Sakramente austeilen / empfangen administer / receive the sacraments* * *das Sakramentsacrament* * *Sak|ra|mẹnt [zakra'mɛnt]nt -(e)s, -esacramentdas Sakrament der Taufe — the sacrament of baptism
die Sakramente spenden — to administer the sacraments
Sakrament ( noch mal)! (inf) — Jesus Christ! (sl)
Himmel, Herrgott, Sakrament! (inf) — Christ Almighty! (sl)
* * *(in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacrament* * *Sa·kra·ment<-[e]s, -e>[zakraˈmɛnt]nt sacramentdas \Sakrament der Taufe the sacrament of baptism* * *das; Sakrament[e]s, Sakramente1) (bes. kath. Kirche) sacrament2)Sakrament [noch mal]! — (salopp) for Heaven's sake!
* * *A. n; -(e)s, -e; KIRCHE sacrament;heiliges Sakrament Blessed Sacrament;die Sakramente austeilen/empfangen administer/receive the sacramentsB. int:Sakrament (noch mal)! umg damn!* * *das; Sakrament[e]s, Sakramente1) (bes. kath. Kirche) sacrament2)Sakrament [noch mal]! — (salopp) for Heaven's sake!
* * *n.sacrament n. -
6 accostare
approachporta leave ajar* * *accostare v.tr.1 ( mettere vicino) to draw* near, to draw* close; to draw* (sthg.) up: accostare una sedia al muro, to draw a chair near the wall; accostò il tavolo alla finestra, he drew the table up (o close) to the window; accostare un'auto al marciapiede, to draw a car up (o close) to the kerb; accostare l'auto al marciapiede e parcheggiare, to pull up and park near the kerb3 (porte, finestre) to set* ajar, to leave* ajar: accostò la porta, he set the door ajar // per favore, accosta appena la finestra, please leave the window half open◆ v. intr.1 ( aderire) to fit*: l'armadio non si accosta bene alla parete, the cupboard doesn't fit properly against the wall2 ( avvicinarsi) to draw* in (to sthg.), to draw* alongside (sthg.): la nave stava accostando alla banchina, the ship was drawing in to the pier // accostare al marciapiede, ( di auto) to pull in to the kerb (o to draw up alongside the kerb)3 (aer., mar.) to haul, to tack: accostare a dritta, to haul (o to tack) to starboard; accostare a sinistra, to haul (o to tack) to port.◘ accostarsi v.rifl. o intr.pron. ( avvicinarsi) to go* near (s.o., sthg.), to come* near (s.o., sthg.): accostati alla finestra, go near the window // accostare ad un partito, to join a party // accostare a un autore, to start studying an author // accostare all'Eucarestia, to receive Holy Communion.* * *[akkos'tare]1. vt1)accostare qc a qc — (mettere vicino: oggetto) to move sth near sth, (colori, stili) to match sth with sth, (appoggiare: scala) to lean sth against sth
2) (avvicinare: persona) to approach, come up to3) (socchiudere: persiane) to half-close, (porta) to push (o pull) to1)accostare (a) Auto — to draw up (at), Naut to come alongside
accosti per favore! — pull in, please!
2) (Naut : modificare la rotta) to alter course3. vr (accostarsi)accostarsi (a) — to approach, go (o come) nearer
accostarsi a qc/qn Auto — to draw up at sth/next to sb, Naut to come alongside
2) (fig : abbracciare: fede, religione)accostarsi (a) — to turn to, (idee politiche) to come to agree with
3) (somigliare)accostarsi (a) — to be like, resemble
* * *[akkos'tare] 1.verbo transitivo1) (avvicinare) to draw* [sth.] near, to move [sth.] near [ oggetto]; to pull up, to draw* up [ sedia]accostare le labbra al bicchiere — to bring one's lips to the glass, to raise the glass to one's lips
2) (avvicinarsi a) to move closer to [ persona]4) (combinare) to combine, to match [ colori]2.1) [veicolo, conducente, ciclista] to draw* up, to pull in, to pull over2) mar. to come* alongside, to draw* alongside, to draw* up3.verbo pronominale accostarsi-rsi a qcn., qcs. — to approach sb., sth
2) mar.Ex:/Ex:••relig.
* * *accostare/akkos'tare/ [1]1 (avvicinare) to draw* [sth.] near, to move [sth.] near [ oggetto]; to pull up, to draw* up [ sedia]; accostare le labbra al bicchiere to bring one's lips to the glass, to raise the glass to one's lips2 (avvicinarsi a) to move closer to [ persona]3 (socchiudere) accostare la porta to pull the door to; accostare le tende to draw the curtains over a bit4 (combinare) to combine, to match [ colori](aus. avere)1 [veicolo, conducente, ciclista] to draw* up, to pull in, to pull over2 mar. to come* alongside, to draw* alongside, to draw* upIII accostarsi verbo pronominale1 (avvicinarsi) -rsi a qcn., qcs. to approach sb., sth.2 mar. - rsi alla banchina to come alongside the quay3 (cominciare a interessarsi) - rsi alla scherma to start to learn fencingrelig. - rsi ai sacramenti to receive the Sacraments. -
7 sacramentare
* * *[sakramen'tare]* * *sacramentare/sakramen'tare/ [1]pop. (bestemmiare) to swear*, to curse. -
8 Sacrament
-
9 причащаться
1) General subject: housel, take the sacrament, receive the sacraments2) Church: communicate, break bread3) Religion: commune, take communion4) Christianity: make communion, make one's communion -
10 sacrament sac·ra·ment n
['sækrəmənt] -
11 sacrament
-
12 причаститься
1) General subject: housel, receive the sacraments2) Church: communicate3) Religion: take communion -
13 sacrament
-
14 recibir los sacramentos
• receive the last sacramentsDiccionario Técnico Español-Inglés > recibir los sacramentos
-
15 sacrament
nounSakrament, dasthe Holy Sacrament — (in the Eucharist) das Allerheiligste
* * *['sækrəmənt](in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) das Sakrament- academic.ru/63698/sacramental">sacramental* * *sac·ra·ment[ˈsækrəmənt]▪ the \sacrament (in Roman Catholic Church) die [heilige] Kommunion; (in Protestant Church) das [heilige] Abendmahl* * *['skrəmənt]nSakrament ntthe (Blessed or Holy) Sacrament — das heilige Sakrament
to receive the Holy Sacrament — die heilige Kommunion or (Protestant) das heilige Abendmahl empfangen
* * *sacrament [ˈsækrəmənt] s1. REL Sakrament n (Gnadenmittel):the Sacrament, the sacrament (of the altar), the Blessed ( oder Holy) Sacrament das Altar(s)sakrament, (protestantische Kirche) das (heilige) Abendmahl, KATH das heilige Sakrament, die heilige Kommunion;the last sacraments die Sterbesakramente;administer (receive) the sacrament das Abendmahl oder die Kommunion spenden (empfangen);take the sacrament zum Abendmahl oder zur Kommunion gehenof für)3. feierlicher oder heiliger Eid4. Mysterium n* * *nounSakrament, dasthe Holy Sacrament — (in the Eucharist) das Allerheiligste
* * *n.Sakrament n. -
16 sacrament
{'sækrəmənt}
1. рел. тайнство, причастие
to partake of/receive the SACRAMENT причестявам се
to give the last SACRAMENT причестявам (умирающ)
2. ост. (тържествена) клетва
3. божествено/тайнствено влияние, символ, знамение* * *{'sakrъmъnt} n 1. рел. тайнство; причастие; to partake of/r* * *причастие;тайнство;* * *1. to give the last sacrament причестявам (умирающ) 2. to partake of/receive the sacrament причестявам се 3. божествено/тайнствено влияние, символ, знамение 4. ост. (тържествена) клетва 5. рел. тайнство, причастие* * *sacrament[´sækrəmənt] n 1. рел. тайнство, сакрамент; обикн. евхаристия, причастие; the ( Most) Holy S., the Blessed S., the S. of the altar светото причастие; to receive ( partake of) the \sacrament причестявам се; to give the last \sacraments давам последно причастие; 2. клетва. -
17 sacrament
ˈsækrəmənt сущ.
1) церк. таинство общее название для семи торжественных обрядов (таинств) в христианстве: крещения, бракосочетания, исповеди, соборования, причащения, миропомазания, священства to administer a sacrament ≈ совершать таинство the last sacraments the sacrament of the sick Syn: ordinance
2) церк. (the Sacrament) а) евхаристия, причастие receive the sacrament take the sacrament Syn: the Lord's supper, Eucharist, communion, Holy Communion, the sacrament of the altar, the Blessed Sacrament, the Holy Sacrament б) тело христово, гостия( особ. в римско-католической церкви) Syn: host III
3) таинство, тайна sacrament of the present moment Syn: mystery, secret
1.
4) знак, символ( of - чего-л.) Syn: symbol, token
1., sign
1.
5) клятва;
обет Syn: oath, vow
1. (церковное) таинство (the S.) причастие, святые дары;
евхаристия - the Blessed /the Holy/ S. святое причастие - to take the * причащаться - to receive the last * причащаться перед смертью - to administer the * приобщать святых тайн священный символ, знак (крест и т. п.) святыня;
предмет поклонения, культа торжественная присяга, торжественный обет - to take the * to do smth. /upon smth./ давать обет выполнить что-л. sacrament клятва;
обет ~ символ, знак ~ церк. таинство;
причастиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sacrament
-
18 sacrament
['sækrəmənt]1) (religious ceremony) sacramento m.2) Sacrament (Communion bread) pane m. eucaristico* * *['sækrəmənt](in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacramento* * *sacrament /ˈsækrəmənt/n.1 (relig.) sacramento: the seven sacraments, i sette sacramenti; the Blessed [the Holy] Sacrament, il Santo [il Divin] Sacramento* * *['sækrəmənt]1) (religious ceremony) sacramento m.2) Sacrament (Communion bread) pane m. eucaristico -
19 причащаться
несовер. - причащаться;
совер. - причаститься возвр.;
церк. receive the Lord's Supper/Sacraments, receive communion, make one's communionreceive communionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > причащаться
-
20 причаститься
несовер. - причащаться;
совер. - причаститься возвр.;
церк. receive the Lord's Supper/Sacraments, receive communion, make one's communionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > причаститься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aquinas and the Sacraments — Aquinas and the Sacraments: The following article is a condensation of the writings of St. Thomas Aquinas in Summa Contra Gentiles and Summa Theologica. As can be seen, Aquinas relied heavily on Scriptural passages, as well as the writings of… … Wikipedia
Sacraments — • Presents the necessity, the nature, the origin and cause, the number, the effects, the minister, and the recipient of the Sacraments Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacraments Sacraments … Catholic encyclopedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Blessed Eucharist as a Sacrament — The Blessed Eucharist as a Sacrament † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Eucharist as a Sacrament Since Christ is present under the appearances of bread and wine in a sacramental way, the Blessed Eucharist is unquestionably a… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The Rite of Constantinople (Byzantine Rite) — The Rite of Constantinople † Catholic Encyclopedia ► The Rite of Constantinople (Also BYZANTINE RITE.) The Liturgies, Divine Office, forms for the administration of sacraments and for various blessings, sacramentals, and exorcisms … Catholic encyclopedia
The Religion of Russia — The Religion of Russia † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia A. The Origin of Russian Christianity There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from … Catholic encyclopedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia
Sacraments of Initiation — The Sacraments of Initiation are those rituals by which one comes to be one of Christ s Faithful. Catholics According to Canon 842 §2 there are three Sacraments of Initiation: Baptism, Confirmation and the Eucharist. The reception of these… … Wikipedia
Sacraments — The Holy Spirit grants us the following spiritual blessings through the seven church Sacraments: Through Baptism, we receive the gift of the new birth. Through Chrism (Myron), we receive the Holy Spirit dwelling within us. Through Eucharist, we… … Dictionary of church terms